L'AUTOMÒBIL CLUB D'EGIPTE

L'AUTOMÒBIL CLUB D'EGIPTE

AL ASWANI, ALAA

22,90 €
IVA inclós
No disponible
Editorial:
EDICIONS DE 1984, SL
Any d'edició:
2014
Matèria
El magreb
ISBN:
978-84-15835-34-9
Pàgines:
576
Enquadernació:
Otros
Col·lecció:
Mirmanda
22,90 €
IVA inclós
No disponible

A la fi dels anys quaranta al Caire, sota les pales dels ventiladors de l'Automòbil Club, l'Egipte dels paixàs i els monarques flirteja amb aristòcrates i diplomàtics de tota mena, sempre que siguin europeus. Tot sovint, el rei honora amb la seva presència la taula de pòquer. Extravagància, magnificència i decadència que s'aturen a les portes dels salons revestits de fusta i marbre. Als edificis annexos, un exèrcit de servents i empleats vinguts de l'Alt Egipte i de Núbia s'escarrassen a satisfer les exigències de l'inflexible Kavu, l'ajudant de cambra del rei, que dirigeix fins al més petit detall la seva miserable existència i es delecta amb la pràctica de l'art de la submissió.

L'Automòbil Club d'Egipte és una irresistible novel·la coral que s'estructura al voltant de la família d'Abdelassís Hamam, descendent d'una família poderosa arruïnada que va arribar al Caire amb l'esperança d'assegurar una educació per als seus fills. En el periple dels diversos camins que aquests prenen, descobrim els darrers sotracs de l'Egipte prenasserià, i dins del microcosmos de l'Automòbil Club comencen a covar-se els temps futurs i l'explosió que abrusarà el país. Alaa Al Aswani reprèn aquí els relats populars i pintorescos de L'edifici Iaqubian.

Alaa Al Aswani (El Caire, 1957), escriptor, autor del bestseller internacional L'edifici Iaqubian, és un dels intel·lectuals més destacats d'Egipte, activament compromès amb la lluita a favor de la democràcia. Els fòrums de discussió i els seus articles des de les pàgines del diari Al-Shorouk han estat una tribuna de denúncia permanent contra la dictadura i les xacres socials que se'n deriven. Dentista de formació, professió que encara exerceix i que combina amb la d'escriptor, és autor també de Chicago i Friendly Fire. Les seves obres han estat traduïdes a vint-i-nou llengües i cent països. Ha estat guardonat amb nombrosos premis, entre els quals el Premi Bashrahil de novel·la àrab, i està considerat pel diari The Times com un dels cinquanta millors novel·listes traduïts en llengua anglesa en els darrers cinquanta anys. A Edicions de 1984 hem publicat les seves novel·les L'edifici Iaqubian i Chicago, i el recull d'articles periodístics Egipte: les claus d'una revolució inevitable.

Articles relacionats

  • HISTORIA DE MARRUECOS
    DE MADARIAGA, MARÍA ROSA
    Al contrario de lo que el discurso historiográfico dominante nos ha hecho pensar, el surgimiento de Marruecos no solo puede entenderse a la luz de la independencia de 1956. Con siglos de historia tras de sí, es un país con una larga trayectoria de relaciones, tanto dentro de África como con los estados europeos. El territorio de Marruecos ha sido objeto de conquistas y lugar de...
  • TOTS ELS HOMES PER NATURALESA VOLEN SABER
    BOURAOUI, NINA
    «Escric els passatges i els silencis, el que no veiem, el que no sentim. Escric els camins que evitem i els que hem oblidat. Abraço els Altres, tots els qui tenen una història que es propaga en la meva, com el corrent d’aigua dolça que s’aboca al mar. Faig parlar els fantasmes perquè deixin d’obsedir-me. Escric perquè la mare agafava els llibres contra el pit com si fossin els ...
  • M'EMPORTARÉ EL FOC
    SLIMANI, LEÏLA
    UNA NOVEL·LA QUE COMPLETA UN TRÍPTIC MAGISTRAL. La Mia i la Inès són la tercera generació de la família Belhaj. Han nascut al Marroc als anys vuitanta, en un país escindit entre el desig de modernitat i la por de perdre la seva idiosincràsia. Enfrontant-se a prejudicis i menyspreus les dues germanes maldaran per trobar-hi el seu lloc, mentre s'obren a totes les promeses i els r...
  • ME LLEVARÉ EL FUEGO
    SLIMANI, LEILA
    Nacidas en los años ochenta, Mia e Inès pertenecen a la tercera generación de los Belhach. Como su abuela Mathilde, su madre Aicha o su tía Selma, buscan ser libres, cada una a su manera, en el exilio o en la soledad. Deberán hallar su propio lugar, aprender nuevos códigos, afrontar los prejuicios e incluso el racismo. Con «Me llevaré el fuego», Leila Slimani culmina de manera ...
  • A LA DERIVA EN EL NILO
    MAHFUZ, NAGUIB
    «El narguile prosiguió su ronda melodiosa e incandescente. Un halo de mosquitos giraba alrededor de la lámpara de neón. Fuera del balcón, la oscuridad se había instalado y en el Nilo solo aparecían formas geométricas regulares e irregulares reflejadas por las farolas de la calle en la otra orilla y las ventanas iluminadas de las casas flotantes.» 'A la deriva en el Nilo', hast...
  • UNA DOLÇA CANÇÓ
    SLIMANI, LEÏLA
    UN THRILLER FAMILIAR INQUIETANT I PERTORBADOR. La Myriam, mare de dos nens petits, decideix tornar a treballar, tot i les reticències del seu marit. Així doncs, han de buscar una mainadera, i mai haurien pensat que trobarien algú com la Louise: tranquil·la, educada i devota, de seguida es guanya el cor dels nens i esdevé la figura central i imprescindible en la vida quotidiana ...

Altres llibres de l'autor

  • REPÚBLICA ERA ESTO, LA
    AL ASWANI, ALAA
    El Cairo, enero de 2011. En la estela de las primaveras árabes, el pueblo se manifiesta en la plaza Tahrir en un intento de derrocar el régimen de Mubarak. Esta novela narra, con una estructura coral, las vidas de varios egipcios en esos días de esperanza. Voz imprescindible de la literatura egipcia actual, Alaa al Aswani ha escrito su obra más ambiciosa y lograda. ...