VIRGIL

VIRGIL

ESPAÑOL LLORENS, QUIM

18,50 €
IVA inclós
Disponibilitat inmediata
Editorial:
EDICIONS DE 1984, SL
Any d'edició:
2025
Matèria
La revolució russa, la unió soviètica i rússia
ISBN:
979-13-87757-11-3
Pàgines:
256
Enquadernació:
Rústica
18,50 €
IVA inclós
Disponibilitat inmediata

A la Ucraïna envaïda, el doctor Virgil Nóvak, un metge benigne i eficient, pateix una catàstrofe, i viu una odissea física i un trasbals psíquic que tenen per escenari un paisatge de malson rere les files enemigues. La narració, basada en bona part en fets reals i escrita amb una cadència vigorosa, parla breument amb notes afinades del rerefons de la bel·ligerància, però és, sobretot, una paràbola sobre la fragilitat moral, on apareixen conflictes ètics pertorbadors i l’efusió de sentiments contradictoris d’odi, sacrifici, revenja o pietat.
Amb una prosa incisiva i evocadora, l’autor construeix una atmosfera paorosa, on cada decisió pot ser fatal i cada gest, un reflex d’humanitat o de barbàrie, i posa al descobert la cruesa de la guerra amb una novel·la que és un crit silenciós.

Quim Español és arquitecte i escriptor. A banda del seu treball professional, ha estat professor de l’Escola d’Arquitectura de Barcelona, de l’Accademia di Architettura di Mendrisio a Suïssa i convidat a diverses universitats, i és autor de llibres de recerca arquitectònica. Com a poeta ha publicat "Ultralleugers" (premi Carles Riba 1994), "L’arbre de la innocència" (primer premi dels Jocs Florals 1998), "70 poemes", "Nadir i altres nits" —el poema principal del qual va ser portat al teatre—, "Elegies" i "Quan es fa fosc". També és autor de l’assaig "Entre tècnica i enigma. Mirades transversals sobre les arts". Recentment, ha publicat les novel·les "Francesca", "El rai dels innocents" i "Un lloc en el temps" (premi Setè Cel 2023).

Articles relacionats

  • LENGUA VIVA
    PANASSENKO, POLINA
    Lengua viva es una novela divertida, tierna y rebelde. Ganadora del prestigioso Premio Femina des Lycéens Polina Panassenko se revela como una voz extraordinaria. «Lo que quiero es llevar el nombre que recibí al nacer. Sin ocultarlo, sin disfrazarlo, sin cambiarlo. Sin tenerle miedo». Nació Polina, y en Francia se convirtió en Pauline. Unas pocas letras y todo cambia. Al llegar...
  • EL KREMLIN DE AZÚCAR
    SOROKIN, VLADÍMIR
    Durante las vacaciones navideñas de 2028, una multitud de niños y niñas acuden a la Plaza Roja a recoger un insólito regalo: un efímero Kremlin de azúcar, soluble en el té, símbolo del nuevo Estado ruso. A lo largo de quince capítulos, estos particulares dulces pasarán de mano en mano hasta alcanzar cada estrato de la sociedad «neomedieval» rusa: un mundo en el que los hologram...
  • DESAPARECER
    STEPÁNOVA, MARÍA
    Desde que su país natal declarara la guerra a un Estado vecino, M. vive en la ciudad de B., exiliada y en una suerte de limbo, aislada de su hogar y su lengua materna, incapaz de escribir. Sin embargo, durante un viaje al extranjero con motivo de un festival literario, cuando acaba varada en una ciudad desconocida sin manera de contactar con nadie, en lugar de perdida se siente...
  • VIRGIL
    ESPAÑOL LLORENS, QUIM
    A la Ucraïna envaïda, el doctor Virgil Nóvak, un metge benigne i eficient, pateix una catàstrofe, i viu una odissea física i un trasbals psíquic que tenen per escenari un paisatge de malson rere les files enemigues. La narració, basada en bona part en fets reals i escrita amb una cadència vigorosa, parla breument amb notes afinades del rerefons de la bel·ligerància, però és, so...
  • UN CAVALLER A MOSCOU
    TOWLES, AMOR
    Rússia, 1922. El comte Aleksandr Ilitx Rostov ha estat condemnat per un tribunal bolxevic a viure reclòs al Metropol, el gran hotel que hi ha a la vora del Kremlin i el Bolxoi. Home encantador i d’una erudició inabastable, no se li ha conegut mai cap mena d’ocupació, a banda del plaer per la lectura i l’exquisit gust per la bona taula i els bons vins. Ara, obligat a viure en un...
  • JAMILA
    AITMÀTOV, TXINGUIZ
    La Jamila viu amb la seva família política en un llogarret del Kirguistan. El marit, que com tots els homes ha estat reclutat per combatre l?enemic nazi, es recupera al front d?una ferida de guerra. El poble s?ha organitzat com a explotació agrària col·lectiva i la feina del camp recau sobre els infants, les dones i els ferits. La Jamila es passa el dia traginant sacs de g...