MONSIEUR TESTE

MONSIEUR TESTE

VALÉRY, PAUL

20,00 €
IVA inclós
Disponibilitat inmediata
Editorial:
FLÂNEUR
Any d'edició:
2022
ISBN:
978-84-09-37231-7
Pàgines:
220
Enquadernació:
Rústica
20,00 €
IVA inclós
Disponibilitat inmediata

Monsieur Teste -tant el llibre com el personatge-, poden considerar-se el jo literari de Paul Valéry. Així com Valéry, amant del rigor de les matemàtiques i la ciència, va arribar a detestar la vaguetat i la imprecisió, Monsieur Teste constantment cerca la precisió de l'intel·lecte. No és casualitat que les primeres paraules del llibre siguin: "L'estupidesa no és el meu fort". La sobreposició de les seccions del llibre, sense relació aparent, acaba desvetllant trets identificatius de Monsieur Teste i de Valéry. En una d'aquestes seccions s'hi troba la carta que Émile Teste, esposa de Monsieur Teste, escriu a un amic parlant del seu marit. Gràcies a ella es pot descobrir que una persona consagrada a la fredor de la intel·ligència pot estimar encara amb més tendresa, passió i dedicació que el més ardent dels enamorats. Monsieur Teste, així com Paul Valéry, són la bellesa despresa d'una partida perfecta d'escacs i l'intel·lecte que s'amaga rere les creacions dins del món del Jazz de Dave Brubeck.

Articles relacionats

  • THE BOOK
    MINDS, HUNGRY
    Un universo increíble y vibrante, curioso y fascinante. 410 páginas. Más de 700 ilustraciones originales, riquísimas en detalles. Una cuidada edición y, sobre todo, una selección temática inesperada y, sin duda, genial. Si nuestra civilización estuviera a punto de desaparecer, ¿cómo podríamos reconstruirla desde cero? De esta pregunta —y de la extraordinaria creatividad del c...
  • PRIMER AMOR
    TURGUÉNEZ, IVAN
    En la primera visita de cortesía que hace a sus nuevos vecinos, el joven Vladímir Petróvich, de dieciséis años, se enamora apasionadamente de la extravagante princesa Zinaída Aleksándrovna, la hija de esta familia aristocrática arruinada. Para él es la primera vez que experimenta todos los matices de este sentimiento: desde los nervios y la exultación hasta la vergüenza y la en...
  • PRIMER AMOR
    TURGUÉNEZ, IVAN
    En la primera visita de cortesía que hace a sus nuevos vecinos, el joven Vladímir Petróvich, de dieciséis años, se enamora apasionadamente de la extravagante princesa Zinaída Aleksándrovna, la hija de esta familia aristocrática arruinada. Para él es la primera vez que experimenta todos los matices de este sentimiento: desde los nervios y la exultación hasta la vergüenza y la en...
  • AGENDA LITERARIA 2026
    SALIS MARTA SELECCION DE TEXTOS
    Penélope teje y desteje el sudario de su suegro mientras espera que regrese su marido Ulises. Scheherazade tiene que contarle noche tras noche un cuento al sultán para que no le corte la cabeza. A Laura de Noves le dedicó Petrarca trescientos sesenta y seis poemas. Lady Macbeth impulsa a su marido a la traición y el crimen. La Justine del marqués de Sade ve castigada su honrade...
  • MIL COSAS
    TALLÓN, JUAN
    Un retrato generacional. Una reflexión sobre cómo seguimos adelante cuando todo nos sobrepasa. Un día en la vida de Travis y Anne no empieza y acaba para dar paso a una nueva jornada. No. Su existencia hiperactiva se levanta más bien sobre un día perpetuo, extenuante, que impide desconectar un segundo de la realidad. La velocidad endiablada de la gran ciudad, el ir y venir de u...
  • LA FESTA
    HADLEY, TESSA
    Un dissabte d’hivern al vespre al Bristol de la postguerra, les germanes Moira i Evelyn, dues estudiants a les portes de l’edat adulta, van a una festa de joves artistes en un pub del port. Allà coneixen dos homes, en Paul i en Sinden, amb un aire sofisticat i enigmàtic que les atrau i incomoda alhora. Uns dies més tard, en Sinden les truca per convidar-les a la mansió dels a...

Altres llibres de l'autor

  • CÁRMENES
    VALÉRY, PAUL
    PARA Paul Valéry (1871-1945), la poesía es la más hermosa de las técnicas creativas y la más difícil de todas las artes, y un poema no es un verdadero poema si no es bello. Tras publicar su obra cumbre en poesía, Cármenes ?en latín, carmina significa ?poemas?, ?cantos?, pero también ?encantamientos?, ?sortilegios?; popularmente, ?cantos mágicos??, a pesar de ser aclamado por pa...
  • ENCANTS
    VALÉRY, PAUL
    L'obra poètica de Valéry és una indagació intel·lectual sobre la poesia com a via per descobrir el funcionament de l'esperit, una prospecció en el jo per a la qual s'imposa lucidesa en l'apropament intel·lectual i puresa en la formulació verbal del pensament. El nucli dur de la poesia de Valéry (La jeune parque, 1917; Album de vers anciens, 1921; i Charmes, 1922) ens apareix co...
  • CUADERNOS (1894-1945)
    VALÉRY, PAUL
    ¿Qué lleva a un hombre, durante más de cincuenta años, a levantarse muy temprano y a escribir durante unas tres o cuatro horas acerca de los temas más diversos? La obsesiva voluntad de conocimiento. Cada día Valéry parecía responder a la pregunta tal vez más esencial de todas las que se formuló: «¿Qué puede un hombre?» Este admirable "diario intelectual" es, en efecto, una larg...
  • MALOS PENSAMIENTOS & OTROS
    VALÉRY, PAUL
    En 1939, la obra de Paul Valéry (Sète, 30 de octubre de 1871-París, 20 de julio de 1945) fue saludada por María Zambrano como «la identificación más total hasta ahora de pensamiento y poesía». A lo largo de su vida, el autor de La velada con Monsieur Teste y El cementerio marino barajó la posibilidad de componer «un libro sin modelo», capaz de contener tratados breves, aforismo...
  • TAL QUAL
    VALÉRY, PAUL
    Per mitjà de breus anotacions -sovint tan sols per mitjà d'enginyosos aforismes-, Valéry ens convida en aquest llibre a una festa per a l'intel·lecte, un lluminós estat de la qüestió sobre la nostra civilització, sobre l'evolució o el retrocés intel·lectual de la humanitat i, principalment, sobre el paper de la literatura en la formació de l'esperit de les persones. ...
  • INTRODUCCIÓN AL MÉTODO DE LEONARDO DA VINCI
    VALÉRY, PAUL
    "Leonardo es el maestro de los rostros, de las anatomías, de las máquinas. Sabe con qué se hace una sonrisa; puede ponerla en la fachada de una casa, en los repliegues de un jardín; desmelena y ondula los filamentos de las aguas, las lenguas del fuego...ö ...