LES FLORS DEL MAL

LES FLORS DEL MAL

TRADUCCIÓ I EDICIÓ DE PERE ROVIRA

BAUDELAIRE, CHARLES

23,50 €
IVA inclós
No disponible
Editorial:
PROA
Any d'edició:
2021
Matèria
Poesia / teatre
ISBN:
978-84-7588-867-5
Pàgines:
576
Enquadernació:
Cartoné
23,50 €
IVA inclós
No disponible

Pocs llibres han marcat tant com Les flors del mal la història de la poesia. Charles Baudelaire, un dels primers que van usar la paraula modernité, inaugura una manera d'entendre, d'escriure i, fins i tot, de llegir la poesia, en els nous escenaris de la gran ciutat. Quan el llibre es va publicar, l'any 1857, va ser condemnat judicialment i censurat per ultratges a la moral. Baudelaire va respondre a la condemna refent el llibre, afegint-hi uns poemes extraordinaris i tornant-lo a publicar, ja consolidat com una genial combinació de classicisme formal, novetat expressiva, refinament sensual i continguts trasbalsadors. No se li va perdonar que retratés el mal tan implacablement, però Baudelaire, amb una voluntat artística obsessiva, va convertir el fang de la vida en or poètic i bellesa perdurable.
En commemoració del segon centenari del naixement de Charles Baudelaire (1821-1867), el poeta Pere Rovira presenta una traducció esplèndida de Les flors del mal impregnada d'esperit baudelairià, intensament propera a la forma i al fons del text francès. Les flors del mal s'ha publicat sovint incloent-hi seccions que deformen l'obra. Aquesta nova versió catalana respecta estrictament les indicacions de Baudelaire pel que fa a l'organització i al contingut del llibre. També restitueix al seu lloc original els poemes prohibits pels tribunals. Pere Rovira ha traduït també El meu cor despullat, els escrits íntims de Baudelaire.

Articles relacionats

  • EL PRELUDI
    WORDSWORTH, WILLIAM
    El preludi és una obra magna que William Wordsworth, el poeta més longeu i més important del Romanticisme anglès, va anar escrivint i reescrivint durant gairebé cinquanta anys com a tribut al seu germà espiritual, el poeta Samuel Taylor Coleridge, que va dir d'ell que «per la força de la seva imaginació, Wordsworth es troba més a prop de Shakespeare i de Milton que cap altre es...
  • EL LLIBRE DELS GATS ESPAVILATS DEL VELL OPÒSSUM
    ELIOT, T.S.
    Thomas Stearns Eliot(St. Louis, Missouri, 1888 - Londres, 1965). És una figura cabdal de la literatura moderna i contemporània, autor d'una de les obres més rellevants de la literatura universal. Va patir unavida dolorosa i dramàtica que quedà palesa en els seus llibres juntament amb la plasmació de la decadència i el fracàs de la societat. Va treballar de professor, de...
  • EUGENI ONEGUIN
    PUIXKIN, ALEKSANDR
    La primera gran novel·la russa és en vers. Venerada com l'obra mestra absoluta per tots els que vindran després Dostoievski,Tsvetàieva, Nabókov, Dovlàtov, fora de Rússia se l'ha llegida poc, perquè el peu forçat de la rima i del metre n'han llastat la traducció. En català faltava qui desafiés l'obstacle i traduís l'Oneguin en vers. Arnau Barios s'ho va proposar i, set anys més ...
  • EL LLIBRE DE L'HOSPITALITAT
    JABES, EDMOND
    Un dia em vaig adonar que una cosa m'importava més que les altres: com definir-me com a estranger? I aquest fou l'objecte del llibre que vaig titular "Un estranger amb un llibre de butxaca sota el braç". Em vaig adonar de seguida que, en la seva vulnerabilitat, l'estranger tan sols podia comptar amb l'hospitalitat que l'altre li podia oferir. Tot just com les paraules es benefi...
  • HO VEIG PER LA VEU
    CINGOLANI, STEFANO M.
    Es parla molt de poesia, de com ha de ser i de com no, i hi ha centenars de poetes publicats, i a saber quants d'inèdits. No sé si considerar-me un poeta, perquè no sé ser-ho. Només he escrit uns poemes que em semblen bastant diferents d'allò que he escoltat i llegit. No tinc una recepta ni una poètica que vulgui exportar. Sé que escric caminant, si el recorregut és prou llarg,...
  • BEATRIU O LA FRONTERA
    RAFART, SUSANNA
    Beatriu o la frontera neix de la necessitat de donar veu a una espera, la de la dona que contempla com l’ésser humà del segle XX ha travessat guerres i conflictes sense trobar el seu nord. Neix també a partir d’una fotografia apareguda als diaris: un home travessa una frontera avançant per un riu amb un infant en braços, tot fugint d’una guerra. Aquesta eixida dels inferns no t...

Altres llibres de l'autor

  • CONSEJOS A LOS JÓVENES ESCRITORES
    BAUDELAIRE, CHARLES
    Inspirados en los Consejos a un periodista de Voltaire, estos Consejos a los jóvenes escritores se publicaron originalmente en 1846, cuando Baudelaire apenas contaba veinticinco años de edad, y se relacionan con su Selección de máximas consoladoras. Tales vestigios juveniles contienen, in nuce, las ideas esenciales del autor respecto al arte de vivir y el oficio de poeta. El li...
  • ESCRITOS SOBRE ARTE, LITERATURA Y MÚSICA
    BAUDELAIRE, CHARLES
    Autor intempestivo, maldito y antimoderno, antes incluso de la publicación de Las flores del mal Baudelaire ya se había labrado un nombre entre sus contemporáneos como crítico perspicaz y temible. Sus intereses abarcaban todas las manifestaciones artísticas, desde la música a la estética, pasando por la literatura, el arte y la traducción. Este volumen reúne por primera vez en ...
  • EL PINTOR DE LA VIDA MODERNA
    BAUDELAIRE, CHARLES
    Per al flâneur perfecte, per a l'observador apassionat, és un goig immens buscar el domicili en la massa, movedissa, fugissera i infinita. Ser fora de casa i sentir-se a casa a tot arreu; veure el món, ser al centre del món, i continuar amagat del món, són alguns dels plaers menors d'aquests esperits independents, apassionats i imparcials, que la llengua només arriba a definir ...
  • L'SPLEEN DE PARÍS
    BAUDELAIRE, CHARLES
    Cal estar sempre ebri. Tot és això: és l'única qüestió. Per no sentir el pes horrible del Temps que us destrossa les espatlles i us empeny cap a terra, us heu d'embriagar sense treva. Però de què? De vi, de poesia o de virtut, com us vingui de gust. Però embriagueu-vos. ...
  • LAS FLORES DEL MAL
    BAUDELAIRE, CHARLES
    PEsta edición bilingüe conmemorativa del bicentenario del nacimiento de Charles Baudelarie consta de una selección de 58 poemas que ha ilustrado el artista belga Louis Joos. El lector encontrará al final del libro los poemas originales en francés. Para Baudelarie el arte y la crítica de arte eran tan importantes como su poesía, por eso es tan pertinente una edición ilustrada d...
  • PETITS POEMES EN PROSA
    BAUDELAIRE, CHARLES
    Desferres de les grans civilitzacions desaparegudes, el dandi, el flâneur, el mendicant o el drapaire, entre molts altres éssers marginals, són el corol·lari de la ciutat moderna. Aquests poemes en prosa constitueixen una prova manifesta de l'immens enginy de Baudelaire i evidencien alhora que la vida, ahir com avui, "és un formigueig de monstres innocents". ...