LA SOCIETAT LITERÀRIA I DEL PASTÍS DE PELA DE PATATA DE GUERNSEY. ED 2023

LA SOCIETAT LITERÀRIA I DEL PASTÍS DE PELA DE PATATA DE GUERNSEY. ED 2023

I DEL PASTIS DE PELA DE PATATA DE GUERNSEY. ED 2023

SHAFFER, MARY-ANN / BARROWS, ANNIE

19,00 €
IVA incluido
Disponibilidad inmediata
Editorial:
AMSTERDAM
Año de edición:
2013
Materia
La segona guerra mundial
ISBN:
978-84-17918-87-3
Páginas:
288
Encuadernación:
Rústica
19,00 €
IVA incluido
Disponibilidad inmediata

Mary Ann Shaffer (1934-2008) va treballar com a llibretera i bibliotecària i sempre va viure envoltada de llibers. Als setanta anys, animada pel seu club de lectura, va decidir escriure la seva primera novel·la, que Annie Barrows, la seva neboda, va acabar. La Societat Literària i del pastís de pela de patata de Guernsey s'ha convertit en una de les sorpreses editorials del 2008 i ja compta amb 15 traduccions i legions de fans arreu del món

Una novel·la divertida i profundament humana. Un homenatge als bons llibres i a les bones persones, capaç d'aixecar els ànims fins i tot dels més cínics. Irresistible.
1946, Londres. L'escriptora o columnista Juliet Ashton cerca un tema per a la seva propera novel·la. Per mitjà de la carta d'un habitant de l'illa de Guernsey, entra en contacte amb els membres d'una curiosa societat literària nascuda durant l'ocupació nazi, i decideix desplaçar-se a l'illa per conèixer de primer mà els seus singulars habitants i les seves vivències durant la guerra. Una història commovedora.

Artículos relacionados

  • TRENES RIGUROSAMENTE VIGILADOS
    HRABAL, BOHUMIL
    Trenes rigurosamente vigilados es una de las novelas más leídas y aclamadas de Bohumil Hrabal, con muchas ediciones en todo el mundo y llevada al cine por Jirí Menzel en una película inolvidable que ganó el Óscar en 1967 al mejor film de habla no inglesa. La presentamos ahora en una nueva traducción de Monika Zgustova, traductora de prácticamente toda la obra de Hrabal al españ...
  • DETRÁS DEL ARMARIO, EL HACHA
    NEDREAAS, TORBORG
    Oscuridad en los fiordos, en las calles, en las casas. Olor a pólvora, pasos en la noche, voces, miedo… Ambientados en la Segunda Guerra Mundial, los relatos recogidos en este volumen —el primer libro de la gran Torborg Nedreaas, y el que le dio fama— evocan la zozobra del pueblo noruego frente a la ocupación nazi: un estado de excepción que puso en suspenso la vida cotidiana. ...
  • EL REGRESO DE LOS EXILIADOS
    WAAL, ELISABETH DE
    El descubrimiento internacional de una gran obra inédita. Ambientada en la decadente Viena de posguerra, una novela sobre el desarraigo, la culpa y la identidad A comienzos de los años cincuenta, Viena, una ciudad en ruinas tras la segunda guerra mundial, se ha convertido en un lugar extraño en cuyas calles se cruzan personas que buscan recomponer los fragmentos de una existenc...
  • EL NOM A LA PARET
    TELLIER, HERVÉ LE
    Una investigació sobre un jove caigut en la lluita contra la tirania“Tal com va el món, no dubto que cal tornar a parlar de l’Ocupació, de la col·laboració i del feixisme, del racisme i del rebuig a l’altre.”Un nom gravat a la paret d’una casa, el mateix nom en un monument als caiguts, el desig d’explicar la vida d’un jove mort als vint anys. Després de l’èxit de L’anomalia, He...
  • EL NOMBRE EN EL MURO
    TELLIER, HERVÉ LE
    Un homenaje a los héroes invisibles. Una reflexión sobre la memoria histórica. Una novela contra el fascismo.Yo no fui amigo de André Chaix, ¿y acaso podría haberlo sido, cuando no nos une casi nada? Solo un nombre en el muro. Chaix fue un resistente, un maquis, un joven con una vida tan breve como la de tantos otros. Yo no sabía nada de él. Pregunté a la gente, recopilé fragme...
  • LA PELL
    , CURZIO MALAPARTE / MALAPARTE, CURZIO
    L’any 1943, el vent negre de la guerra sembra Europa de mort i destrucció. Aquell mateix any, el gran corresponsal de guerra Curzio Malaparte entra a Nàpols, acabada d’alliberar del jou nazifeixista, com a oficial d’enllaç de les forces aliades. Amb els americans, a la ciutat hi arriba una pesta que no corromp la carn, sinó l’ànima dels seus habitants. La ciutat —devastada i fa...